VIA MOSEL OAI

www.oai.lu www.architectour.lu/viamosel FR Le crémant fait la fierté du vigneron luxembourgeois. Et on le comprend volontiers, car ce vin effervescent est tout sauf facile à produire : pour qu’un crémant porte l’appellation de crémant, il doit en effet remplir un cahier des charges très strict. Vous aimeriez en savoir plus sur la production de ce petit frère du champagne ? Rendez-vous à la coopérative viticole Do- maines Vinsmoselle à Wormeldange ! De l’extérieur, la propriété de style Art déco classée au patrimoine historique a des allures de demeure seigneuriale. Et pourtant, il s’agissait déjà d’une cave lorsqu’elle a été construite dans les années 30. Notre regard est d’emblée attiré par son toit à la forme curieuse qui s’élève haut dans le ciel. Mais c’est pour une tout autre raison que de nombreux visiteurs se rendent aux Domaines Vinsmoselle : ils viennent principalement y découvrir les coulisses de la production du crémant. C’est en effet ici qu’est produit le fameux crémant POLL-FABAIRE. Lors de la visite d’environ une heure, les visiteurs découvrent les différentes étapes de la production du crémant, depuis le remuage jusqu’à l’étiquetage des bouteilles. Bien entendu, ils peuvent aussi déguster les différentes cuvées. Et ce n’est pas tout. Les Domaines Vinsmo- selle ont un autre petit plus qui fait la différence : en période non pandémique ils organisent chaque dimanche après-midi un vin dansant sur de la musique live ! GB Crémants are the pride and joy of Luxembourg’s winegrowers. No wonder, because the pro- duction is anything but simple. In order to be allowed to adorn their bottles with the brand label, they have to meet strict specifications. Anyone who wants to know more about the demanding production of the little brother of champagne is in good hands at the Domaines Vinsmoselle winegrowers’ cooperative in Wormeldingen. From the outside, the listed building in Art Deco style resembles a stately home. But it was built as a winery in the 1930s. The nested roof trusses that reach far upwards are remarkable. But a special experience for many is the look behind the scenes of the prestigious winery. After all, the renowned Crémant POLL-FABAIRE is produced here. During the tour, visitors can see the individual steps from the riddling to the labelling of the bottles in about 60 minutes. Of course, the various cuvées may also be tasted. And something else is different from other wineries: in non-pandemic times, a live band plays for dancing on Sunday afternoons. DE Die Crémants sind der ganze Stolz der Luxemburger Winzer. Kein Wunder, denn die Produk- tion ist alles andere als einfach. Um ihre Flaschen mit dem Markenzeichnen schmücken zu dürfen, müssen sie strenge Vorgaben erfüllen. Wer Genaueres über die anspruchsvolle Pro- duktion des kleinen Bruders des Champagners wissen will, ist bei der Winzergenossenschaft Domaines Vinsmoselle in Wormeldingen gut aufgehoben. Von außen erinnert das denkmalgeschützte Gebäude imArt-Deco-Stil an ein herrschaftliches Anwesen. Doch es wurde in den 1930er Jahren als Kellerei errichtet. Bemerkenswert ist der weit nach oben ragendem, verschachteltem Dachstuhl. Doch ein besonderes Erlebnis ist für viele vor allem der Blick hinter die Kulissen der prestigeträchtigen Kellerei. Immerhin wird hier der renommierte Crémant POLL-FABAIRE produziert. Bei der Besichtigung können Besucher in etwa 60 Minuten die einzelnen Schritte von der Rüttelung bis zur Etikettierung der Flaschen sehen. Natürlich dürfen die verschiedenen Cu- vées auch verkostet werden. Und noch etwas ist anders als in anderen Kellereien: in nicht Pandemie Zeiten spielt Sonntagnachmittags eine Live-Band zum Tanz. GREVENMACHER WORMELDANGE SCHENGEN «...LA PROPRIETE DE STYLE ART DECO CLASSEE AU PATRIMOINE HISTORIQUE A DES ALLURES DE DEMEURE SEIGNEURALE.» Caves Coopératives Wormeldange 115, Route du Vin L-5481 Wormeldange Tel. +352 76 82 11 Email: tourisme@vinsmoselle.lu www.vinsmoselle.lu Horaires d‘ouverture: Lundi au Dimanche de 10:00-20:00. Öffnungszeiten: Montag bis Sonntag von 10:00-20:00. (24 et 31 décembre: 10:00-14:00 | 24. und 31. Dezember: 10:00-14:00) Fermé le 1 er janvier, 1 er novembre et 25 et 26 décembre. Geschlossen am 1. Januar, 1. November und am 25. und 26. Dezember. V I N E T A R C H I T E C T U R E © C. Arnoldi/Terroir Moselle EWIV © C. Arnoldi/Terroir Moselle EWIV © C. Arnoldi/Terroir Moselle EWIV ANNEE DE CONSTRUCTION • 1930 - ARCHITECTE: JACQUES HAAL ARCHITECTURE: • ART-DECO REMICH 16 16 DOMAINES VINSMOSELLE CAVES COOPERATIVES DE WORMELDANGE

RkJQdWJsaXNoZXIy NTc5OTY2